Русско-немецкий словарь по общей лексике - язык
Перевод с русского языка язык на немецкий
язык
м 1) (орган) Zunge f показать язык — die Zunge zeigen (врачу); die Zunge herausstrecken (шалость) обложенный язык — belegte Zunge 2) (средство общения) Sprache f русский язык — die russische Sprache, das Russische родной язык — Muttersprache f древние языки — die alten Sprachen литературный язык — Schriftsprache f; Hochsprache f разговорный язык — Umgangssprache f владеть языком — eine Sprache beherrschen говорить на нескольких языках — mehrere Sprachen sprechen (непр.) - живой язык 3) язык колокола — Kloppel m 4) перен. языки пламени — Feuerzungen f pl, zungelnde Flammen 5) разг. (пленный) Gefangene sub m взять языка — einen Gefangenen einbringen (непр.) •• держать язык за зубами — die Zunge im Zaum halten (непр.) злой язык — bose Zunge, Giftzunge f найти общий язык с кем-либо — sich mit jem. verstandigen у него отнялся язык от страха — vor Schrecken verschlug es ihm die Sprache у нее длинный язык — sie schwatzt zu viel у нее язык хорошо подвешен — sie ist immer schlagfertig, sie ist nie um eine Antwort verlegen что на уме, то и на языке — wes das Herz voll ist, des geht der Mund uber это слово вертится у меня на языке — dieses Wort liegt schwebt mir auf der Zunge
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
м 1. (о''рган) Zunge f c показать язык die Zunge zeigen (врачу); die Zunge heraus|strecken (шалость) обложенный язык belegte Zunge 2. (средство общения) Sprache f c русский язык die russische Sprache , das Russische родной язык Muttersprache f живой язык 1) lebende Sprache 2) (о стиле) lebhafte Sprache древние языки die alten Sprachen литературный язык Schriftsprache f; Hochsprache f разговорный язык Umgangssprache f владеть языком eine Sprache be|herrschen говорить на нескольких языках mehrere Sprachen sprechen* 3. : язык колокола Klöppel m 1d 4. перен. : языки пламени Feuerzungen f pl , züngelnde Flammen 5. разг. (пленный) Gefangene sub m взять языка einen Gefangenen einbringen* а найти общий язык с кем-л. sich mit jem. verständigen злой язык böse Zunge , Giftzunge f держать язык за зубами die Zunge im Zaum halten* это слово вертится у меня на языке dieses Wort liegt mir auf der Zunge у него отнялся язык от страха vor Schrecken verschlug es ihm die Sprache у неё язык хорошо подвешен sie ist immer schlagfertig , sie ist nie um eine Antwort verlegen у неё длинный язык sie schwatzt zu viel что на уме , то и на языке @ wes das Herz voll ist , des geht der Mund über ...Русско-немецкий словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 1204 | |
2 | 662 | |
3 | 638 | |
4 | 609 | |
5 | 540 | |
6 | 523 | |
7 | 521 | |
8 | 484 | |
9 | 460 | |
10 | 451 | |
11 | 447 | |
12 | 397 | |
13 | 390 | |
14 | 379 | |
15 | 368 | |
16 | 356 | |
17 | 354 | |
18 | 353 | |
19 | 321 | |
20 | 311 |